Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.
请指出每条新闻出自那个。
Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.
请指出每条新闻出自那个。
Dans le journal, la partie sur la gauche est la rubrique sportive.
个报纸上,左边
一部分是体育专
。
Dans cette rubrique, le contenu est sur le cinéma français.
个版块是有关法国电影
内容。
Sept projets ont été regroupés sous cette rubrique.
归入本专题组有7个项
。
Nous suggérons de supprimer tout simplement cette rubrique.
我们建议把该方框整个删除。
Trois exposés ont été faits sous cette rubrique.
有三位与会者就一专题发了言。
Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.
本周期框架中仍有12个项
。
Elle souhaiterait connaître les rubriques du budget visées par ces procédures.
方面,她想知道预算
哪一些特定领域将须受制于
些程序。
Il reçoit quelques mauvais scores, notamment à la rubrique du Répertoire.
对其工作评价更消极一些,特别是
编制《汇辑》方面。
Le solde inutilisé à cette rubrique est dû à plusieurs facteurs.
若干因素促使本项下出现未使用余额。
Préparation du grand rendez-vous francophone en mars prochain. Cette rubrique lui est entièrement consacrée.
此版块专门为明年三月法语国家节日盛大庆典准备工作而开设。
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
本预算项所列所有经费均属经常性费用。
Le développement des communautés rurales fait l'objet de plusieurs rubriques budgétaires.
2 农村社区发展涉及几个预算项
。
Ces modifications sont récapitulées par rubrique et par ligne dans le tableau 2.
表2概述了每一项改进情况。
Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.
因此,与此相关费用应当
顾问项下记录和列报。
L'OIT a offert d'établir une formulation plus cohérente pour cette rubrique.
劳工组织自愿就一节提出了比较连贯一致
措辞。
IS2.3 Les recettes prévues à cette rubrique sont indiquées dans le tableau IS2.3.
IS2.3 本项下预期收入摘要列于表IS2.3。
IS2.2 Les recettes prévues à la présente rubrique sont indiquées dans le tableau IS2.3.
IS2.2 本项下预期收入摘要列于表IS2.3。
La question peut être inscrite à la rubrique « Questions diverses » en consultations.
它可以协商中作为“其他事项”提出。
Les crédits à ce titre ont été imputés à la rubrique Installations et infrastructures.
用于些承包商
经费本来编列
设施和基础设施项下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false